Acerca de nosotras ·

lunes, 7 de octubre de 2019

Ineko Sata escritora japonesa, feminista y pacifista


Ineko Sata ( 1 de junio de 1904 - 12 de octubre de 1998) fue una autora japonesa muy respetada, estrechamente relacionada con el movimiento literario proletario, el Partido Comunista Japonés y el Club Democrático de Mujeres. Muchos críticos también la han llamado una escritora feminista.

Nacida en Nagasaki de padres jóvenes solteros (su padre tenía 18 años, su madre tenía 15), Sata se mudó a Tokio cuando aún era una niña. Su primer trabajo fue en una fábrica de caramelos, pero luego trabajó en restaurantes donde se hizo amiga de varios escritores. En 1922, sus poemas fueron publicados por primera vez en Shi to Jinsei ("Poesía y vida").

Trabajando en el café-bar Koroku en Hongo, cerca de la Universidad de Tokio , conoció a Nakano Shigeharu, quien seguiría siendo un amigo de toda la vida. Junto con Nakano,  y otros  escritores de izquierda  dirigieron la revista literaria progresiva Roba (Donkey). Nakano inspiró a Sata a escribir su primer cuento, Kyarameru koba kara (De la fábrica de caramelo) en 1928. Tras haberse divorciado de su primer marido, se casó con Kubokawa.

Si bien  fue alabada  por recurrir a las técnicas literarias modernistas, Sata se involucró cada vez más en cuestiones relacionadas con los trabajadores y el movimiento obrero. En 1929, cuestionó el tratamiento de las mujeres trabajadoras en las fábricas de cigarrillos. En 1931, defendió a los trabajadores en huelga de la fábrica de muselinas de Tokio. Como miembro del Movimiento de Literatura Proletaria , escribió una serie de historias cortas sobre la vida de hombres y mujeres que trabajan normalmente. Estos incluyen Kyoseikikoku (Extradición Obligatoria), sobre los derechos de los trabajadores migrantes coreanos y Kambu joko no namida (Lagrimas de una mujer extranjera ).



En 1932 se unió al proscrito Partido Comunista de Japón (PCJ). Se hizo cercana a los líderes de este partido. En 1935 fue arrestada por activismo contra la guerra y pasó dos meses en la cárcel. Esta experiencia se describe en parte en su novela semi-autobiográfica, Kurenai(Crimson), que se serializó de 1936 a 1938 y se centra en la problemática vida matrimonial de una escritora muy parecida a Sata. Las fuertes opiniones de Sata a menudo estaban en desacuerdo con la plataforma oficial del Partido Comunista; haciendo malabares con las muchas demandas que enfrentó como escritora, activista, madre y esposa, eventualmente se separó de su esposo, del que finalmente se divorció en 1945. Las autoridades le obligaron a cortar su conexión con el Partido Comunista a mediados de la década de 1930 , ella finalmente colaboró ​​con las autoridades escribiendo literatura en apoyo del esfuerzo de guerra japonés durante la Segunda Guerra Mundial.

Con el final de la guerra en 1945, la escritura de Sata resurgió como parte del nuevo movimiento democrático. En 1946 se reincorporó al PCJ (Partido Comunista Japonés), aunque, como antes, a menudo expresaba críticas vehementes al partido. Sus experiencias durante la guerra fueron el tema de Watashi no Tōkyō Chizu (Mi mapa de Tokio), que fue escrito entre 1946 y 1948. En 1954 escribió Kikai no naka no seishun (Juventud entre las máquinas). Sus trabajos coleccionados fueron publicados en 15 volúmenes en 1958-59. Ella escribiría Onna no yado ("Alojamientos de mujeres") en 1963 y Omoki nagarani (On a Heavy Tide) en 1968-69.

En 1964, Sata se había reincorporado al JCP después de otra expulsión. Ella fue una de las fundadoras del nuevo Women's Democratic Club : sus actividades en la organización, consideradas divisivas desde la perspectiva de la corriente principal del partido,  concluyeron en  otra expulsión .

Sata recibió el Premio Noma en 1972 por su libro Juei (La sombra de los árboles), que trata sobre las relaciones entre los chinos y los japoneses en Nagasaki después del lanzamiento de la bomba atómica. En 1973, le ofrecieron el Geijutuin Onshisho (Premio de la Academia de Arte Imperial) por el trabajo de su vida, pero ella rechazó el premio ya que lo consideró como un premio de felicitación nacionalista. Ella aceptó el Premio Kawabata de cuentos en 1977.

En 1983, Sata recibió el Premio Asahi por todo el cuerpo de su trabajo. Pronunció un discurso de aceptación en el que expresó pesar por sus contribuciones al esfuerzo de guerra.
Su viejo colega Nakano Shigeharu murió en 1979. Su libro sobre él, Natsu no Shiori - Nakano Shigeharu o okuru (Memorias del verano - Adiós a Shigeharu Nakano) recibió el Premio de Arte Mainichi en 1983.

La mayor parte del trabajo de Sata fue traducido al ruso en los años sesenta y setenta. Dos cuentos de la galardonada colección Toki ni tatsu (parado en el tiempo) han sido traducidos al inglés. La historia de 1986 Chisai yama a tsubaki no ki (Camellia Blossoms en Little Mountain) apareció en Japanese Literature Today , la revista inglesa emitida por Japan PEN Club. 
Una traducción reciente en inglés es "Water" (Mizu), que aparece en Stories from the East, The East Publications, 1997. Una traducción parcial de Watashi no Tōkyō chizu (Mi mapa de Tokio) aparece en las historias de Tokio: un paseo literario, University of California Press, 2002, Lawrence Rogers, editor. 
Su cuento Iro no Nai E ("Las pinturas descoloridas") aparece en la colección editada de Kenzaburo Oe The Crazy Iris y otras historias de las consecuencias atómicas. Originaria de Nagasaki, no experimentó el bombardeo, pero a través de esta historia comparte su preocupación con respecto al silencio de los Hibakusha (supervivientes del bombardeo atómico), aunque sin ser abiertamente crítico con él. Samuel Perry ha traducido su cuento "White and Purple"  , que ganó el Premio William Sibley Memorial Translation en 2012. En 2016, la University of Hawai'i Press también publicó la colección de traducciones Sata de Perry, Five Faces of Japanese Feminism : Crimson y otras obras .



https://en.wikipedia.org/wiki/Ineko_Sata
https://www.goodreads.com/book/show/30259329-five-faces-of-japanese-feminism
https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/obituary-ineko-sata-1181275.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario

HH

Más